Может ли письменный язык быть совершенно подобным разговорному? Нет, так же, как разговорный язык никогда не может быть совершенно подобным письменному.
Не одни местоимения "сей" и "оный", но и причастия вообще и множество слов необходимых обыкновенно избегаются в разговоре. Мы не говорим: карета, скачущая по мосту. Мы говорим: карета, которая скачет. Мы заменяем выразительную краткость причастия вялым оборотом. Из того ещё не следует, что в русском языке причастие должно быть уничтожено. Чем богаче язык выражениями и оборотами, тем лучше для искусного писателя.
Письменный язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре. Но письменный язык не должен отрекаться от приобретённого им в течение веков. Писать единственно языком разговорным – значит не знать языка.
(110 слов)
По А. Пушкину