Мир состоит из великого множества соединений красок и света. И тот, кто легко и точно улавливает эти соединения, – счастливейший человек, особенно если он художник или писатель. В этом смысле Бунин был очень счастливым писателем.
Читая Бунина, часто ловишь себя на том, что краска рождает запах, свет – краску, а звук восстанавливает ряд удивительно точных картин. Всё это вместе рождает особое душевное состояние то сосредоточенности и печали, то лёгкости и радости жизни с её теплыми ветрами, шумом деревьев, беспредельным гулом океана, милым смехом детей и женщин.
В области русского языка Бунин был мастером непревзойдённым. Из огромного числа слов он безошибочно выбирал для каждого рассказа слова наиболее живописные, наиболее сильные, скреплённые какой-то незримой и почти таинственной связью с повествованием и единственно для этого повествования необходимые. Каждый его рассказ и каждое стихотворение подобно магниту, который притягивает отовсюду все нужные частицы.
Язык Бунина прост, почти скуп, чист и живописен. Но вместе с тем он необыкновенно богат в образном и звуковом отношении – от размеренной чеканности до интонаций удивительно нежных, от лёгкого напева до гремящих библейских обличений.
(173 слова)
По К. Паустовскому