Увага!!! Невялікія апавяданні і вершы пададзены ў поўным варыянце.
Улыбка Моны Лизы
Поздняя ночь опускается на улицы Флоренции. Город делается похож на огромный корабль без огней.
– Если синьора хочет, я расскажу ей сказку, – говорит Леонардо.
Она кивнула утвердительно головой и приготовилась слушать. А Леонардо вспомнил любимую сказку бабушки Лючии.
Случилось это очень давно, когда ещё не было положено ни одного камешка в постройки нашей Флоренции, не было и Рима. Жил-был один бедный человек, и у него было четыре сына: три умных, а один и так и сяк, ни ума, ни глупости. Да, впрочем, о его уме не могли судить как следует: он больше молчал и любил ходить в поле, к морю. Любил слушать и думать про себя, а ночью смотреть на звёзды. И вот пришла за отцом смерть. Перед тем как расстаться с жизнью, он призвал к себе детей и говорит: «Сыны мои, скоро я умру. Как только вы меня схороните, заприте хижину и идите на край света добывать себе счастье. Пусть каждый чему-нибудь научится, чтобы мог кормить сам себя».
Отец умер, а сыновья, похоронив его, пошли на край света добывать своё счастье. Они сговорились, что через три года вернутся на полянку родной рощи, куда ходили за валежником, и расскажут друг другу, кто чему выучился за это время.
Прошло три года, и, помня уговор, вернулись братья с края света на полянку родной рощи. Пришёл первый брат. Он научился плотничать. От скуки срубил дерево, обтесал его и сделал из него женщину. Отошёл немного и ждёт. Вернулся второй брат, увидел деревянную женщину, и так как он был портной, то решил одеть её. Сейчас же, в одну минуту, как искусный мастер, сделал ей красивую шёлковую одежду. Пришёл третий сын, украсил деревянную девушку золотом и драгоценными камнями. Ведь он был ювелир и сумел накопить большое богатство.
И пришёл четвёртый брат. Он не умел ни плотничать, ни шить – он умел только слушать, что говорит земля, говорят деревья, травы, звери и птицы, знал ход небесных планет и ещё умел петь чудесные песни. Он увидел деревянную девушку в роскошной одежде, в золоте и драгоценных камнях. Но она была глуха и нема и не шевелилась. Тогда он собрал всё своё искусство (а искусство его заключалось в том, что он научился разговаривать со всем, что есть на земле, научился оживлять своей песней камни) и запел прекрасную песню, от которой плакали притаившиеся за кустами братья, и песней этой вдунул душу в деревянную женщину. Она улыбнулась и вздохнула.
Тогда братья бросились к ней, и каждый кричал одно и то же:
– Я тебя создал, ты должна быть моей женою!
– Ты должна быть моей женою, я тебя одел!
– Я тебя сделал богатой, ты должна быть моей женою!
Но женщина отвечала:
– Ты меня создал – будь мне отцом. Ты меня одел, а ты украсил – будьте мне братьями. А ты, что вдохнул в меня душу и научил радоваться жизни, ты один будешь мне мужем на всю жизнь.
И деревья, и цветы, и вся земля вместе с пташками запели им гимн любви.
Кончив сказку, Леонардо взглянул на Мону Лизу. Что сделалось с её лицом! Оно будто озарилось светом, глаза сияли. Потом, точно пробудившись от сна, она вздохнула, провела по лицу рукою и без слов пошла и села на своё место, сложила руки и приняла обычную позу. Улыбка блаженства, медленно исчезая с её лица, осталась в углах рта и трепетала, придавая лицу загадочное и чуть лукавое выражение, как у человека, который узнал тайну и, бережно храня её, не может сдержать торжество.
И Леонардо молча работал, боясь упустить этот момент, этот луч солнца, осветивший его Мону Лизу.
(569 слов)
По Ал. Алтаеву