Как бы мы ни защищали иностранные слова от нападок там, где такие слова необходимы, в их чрезмерности, предпочтении русским словам возникает всё же опасность.
Во-первых, утрачивается народное представление, которое веками сохраняло русское слово, передавая его от поколения к поколению. Рушится связь времён, национальный язык утрачивает облик народного. Лишаясь корней, литературный язык становится однообразно серым. Особенно озабочены этим писатели. Каждый художник слова высказался о порче русского языка.
Во-вторых, каждое новое иностранное слово, поначалу заимствованное как научный термин, попадая в разговорную речь, а затем и в литературный язык, упрощает своей отвлечённостью наше представление о мире. Утрачивается вкус к подробностям, нас не привлекают детали. Например, недостатки, недочёты, промахи, пробелы – всё это оттенки понятия, а дефекты – количественная мера, которая покрывает в сознании всё.
Необходимо помнить, что за выбор слова в собственной речи отвечаем мы сами. Именно с этого и следует начинать личную борьбу за русское слово.
(144 слова)
По В. Колесову