Найти на сайте: параметры поиска

Увага!!! Невялікія апавяданні і вершы пададзены ў поўным варыянце.



Натюрморт

   В переводе с французского языка слово «натюрморт» буквально означает «мёртвая натура». Но это название, конечно, условно, оно далеко не определяет всей сути и многообразия этого жанра. Натюрморт включает изображения всего богатства природного мира и мира вещей, окружающих человека. Это и то, что создано природой (растения, цветы, дичь, рыба, фрукты), и то, что сделано человеком (предметы домашней обстановки, орудия труда, утварь, книги, ткани).
   При воспроизведении вещественного мира обязательно сказывается личное отношение к нему живописца. С одной стороны, объективная сущность вещи, выражаемая в её форме, цвете, фактуре; с другой – индивидуальность художника, воспринимающего эту вещь. Обе эти стороны – объективная и субъективная – неразрывно переплетаются. В силу своего психического склада и мировосприятия художник именно так, под таким углом зрения, видит те или иные предметы и открывает перед нами их свойства и качества, которые могли бы быть не увидены, а следовательно, и не познаны нами.
   В натюрморте художник обычно выражает не только своё отношение к окружающему миру, но и своё чувство и понимание прекрасного. Через натюрморт мы можем понять духовный мир его автора.
   К натюрморту обращаются мастера самых различных художественных взглядов и направлений. Например, Константина Коровина, одного из самых интересных русских художников рубежа XIX-XX веков, захватывает чувственная красочность предметного мира, и он, наслаждаясь ею, спешит запечатлеть её на своих полотнах. Кажется, что художник буквально упивается красочным богатством окружающего мира. Его восторженно-чувственное, чисто эмоциональное восприятие мира передаётся зрителю, ведь от полотен Коровина словно исходит ощущение радости жизни.
(229 слов)

По Г. Перепёлкиной