Увага!!! Невялікія апавяданні і вершы пададзены ў поўным варыянце.
Лесной пожар
Однажды ночью спали мы спокойно в своей хижине, как вдруг перед рассветом разбудило меня ржание лошадей и мычание коров. Я схватил ружьё и бросился вон из горницы, чтобы посмотреть, какой зверь причинил эту тревогу. Но едва я выбежал, как замер в изумлении и ужасе – страшное зарево одело багровым блеском все окрестные деревья. Зашедши за хижину, я ясно расслышал треск горящих кустов и увидел грозную черту пламени, идущую на нас на протяжении всего видимого пространства.
Я бегом воротился домой, закричал жене, чтобы она с ребёнком одевалась и захватила с собою, что было ценного у нас, а сам пошёл ловить и седлать лошадей. Всё это было сделано в одно мгновение, потому что я понимал, как дорога была для нас каждая минута. Мы уселись на лошадей и помчались от пожара. Жена моя, лихая наездница, скакала рядом со мною, а дочь, бывшую тогда совсем ребёнком, я взял на руки. Я стал трубить в рог, думая созвать ещё не погибших домашних животных. Лошади и коровы сначала последовали за нами, но потом разметались по лесу, и с тех пор мы их не видели. Даже собаки, обыкновенно столь послушные, пустились вслед за оленями, которые стадами бежали перед нами в предчувствии приближения опасности.
Мы пустили лошадей во всю прыть, чтобы поскорее достигнуть озера. Время от времени мы уже чувствовали палящий жар и каждую минуту опасались потерять лошадей; над нами пролетало дыхание ветра, и свет красного зарева спорил с блеском возрождающегося дня. Я начинал слабеть; жена моя была необычайно бледна; а бедная моя дочка до того была измучена, что, глядя на неё, у нас сердце сжималось. Наконец, в полном изнеможении, мы достигли берегов озера. Мы задыхались от жара и дыма: пылающие головни, страшно сверкая, летели над нашими головами, несмотря на то, что мы кинулись в объезд вдоль по берегу озера и успели перебраться на ту сторону, которая была за ветром. Тут мы пустили своих лошадей и более не видали их. Потом мы погрузились в воду, надеясь хоть этим избавиться от неминуемой гибели. Вода освежила нас, и нам стало полегче. Между тем страшный треск пламени все приближался. Небо все было облито багряным светом, всё раскалилось, и кучи дыма клубились в воздухе, гонимые необычайным ветром. В воде нам было прохладно, но головы наши горели, и ребёнок громким плачем надрывал моё сердце.
Так в ожидании прошёл день. Множество диких зверей стояло в озере около нас, другие плыли в нашу сторону и при виде нас останавливались. Прошла ночь. Вся почва превратилась как бы в один громадный очаг, и деревья, ещё стоявшие, казались огромными голыми столбами или вдруг падали, цепляясь друг за друга. Всю ночь душил нас смрадный дым, сыпалась зола и раскалённые угли. Как мы избавились от погибели в этом жутком положении – не могу вам сказать, да, по правде говоря, и не припомню этого.
(451 слово)