Увага!!! Невялікія апавяданні і вершы пададзены ў поўным варыянце.
Перевал (По И. Бунину)
Диктант:
Ночь давно, а я всё ещё бреду по горам к перевалу, бреду под ветром, среди холодного тумана, и безнадёжно, но покорно идет за мной мокрая, усталая лошадь, звякая пустыми стременами.
В сумерки, отдыхая у подножия сосновых лесов, за которыми начинается этот голый, пустынный подъём, я смотрел в необъятную глубину подо мною с тем особым чувством гордости и силы, с которым всегда смотришь с большой высоты.
Ещё можно было различить огоньки в темнеющей долине далеко внизу, на побережье тесного залива, который, уходя к востоку, все расширялся и, поднимаясь туманно-голубой стеной, обнимал полнеба.
Но в горах уже наступила ночь. Темнело быстро, я шёл, приближаясь к лесам, – и горы вырастали всё мрачней и величавее, а в пролёты между их отрогами с бурной стремительностью лился косыми, длинными облаками густой туман, гонимый бурей сверху. Он срывался с плоскогорья, которое окутывал гигантской рыхлой грядой, и своим падением как бы увеличивал хмурую глубину пропастей между горами. Он уже задымил лес, надвигаясь на меня вместе с глухим, глубоким и нелюдимым гулом сосен. Повеяло зимней свежестью, понесло снегом и ветром.
(172 слова)
Изложение:
Ночь давно, а я все ещё бреду по горам к перевалу, бреду под ветром, среди холодного тумана, и безнадёжно, но покорно идёт за мной в поводу мокрая и усталая лошадь, звякая пустыми стременами.
В сумерки, отдыхая у подножия сосновых лесов, за которыми начинается этот голый, пустынный подъём, я смотрел в необъятную глубину подо мною с тем особым чувством гордости и силы, с которым всегда смотришь с большой высоты. Ещё можно было различить огоньки в темнеющей долине далеко внизу, на прибрежье тесного залива, который, уходя к востоку, всё расширялся и, поднимаясь туманно-голубой стеной, обнимал полнеба.
В горах уже наступала ночь. Темнело быстро, я приближался к лесам. Горы вырастали всё мрачней и величавее. В пролёты между их отрогами с бурной стремительностью валился длинными облаками густой туман, гонимый бурей сверху. Он срывался с плоскогорья и своим падением как бы увеличивал хмурую глубину пропастей между горами. Он уже задымил лес, надвигаясь на меня вместе с глухим и нелюдимым гулом сосен. Повеяло зимней свежестью, понесло снегом и ветром.
Наступила ночь, и я долго шёл под тёмными, гудящими в тумане сводами горного бора, склонив голову от ветра.
«Скоро перевал, – говорил я себе. – Скоро я буду в затишье, за горами, в светлом и людном доме».
Но проходит полчаса, час. Каждую минуту мне кажется, что перевал в двух шагах от меня, а голый и каменистый подъём не кончается. Уже давно остались внизу сосновые леса, давно прошли низкорослые, искривлённые кустарники, и я начинаю уставать и дрогнуть.
Я чувствую, на какой дикой и безлюдной высоте я нахожусь. Чувствую, что вокруг меня только туман, обрывы, и думаю: хватит ли у меня сил спуститься с гор, когда я уже и теперь теряю представление о времени и месте?
Впереди что-то смутно чернеет среди бегущего тумана, какие-то тёмные холмы, похожие на спящих медведей. Я пробираюсь по ним, с одного камня на другой. Лошадь, срываясь и лязгая подковами по мокрым голышам, с трудом влезает за мною. Вдруг я замечаю, что дорога снова начинает медленно подниматься в гору. Тогда я останавливаюсь, и меня охватывает отчаяние. Я весь дрожу от напряжения и усталости. Одежда моя вся промокла от снега, а ветер так и пронизывает её насквозь.
Поздно. Бор глухо и сонно гудит в отдалении. Ночь становится всё таинственнее, и я чувствую это, хотя не знаю ни времени, ни места. Теперь погас последний огонёк в глубоких долинах. Седой туман воцаряется над ними, зная, что пришёл его час, долгий час. Кажется, что всё вымерло на земле и уже никогда не настанет утро, а будут только возрастать туманы, окутывая величавые в своей полночной страже горы, будут глухо гудеть леса по горам и всё гуще лететь снег на пустынном перевале.
Закрываясь от ветра, я поворачиваюсь к лошади. Единственное живое существо, оставшееся со мною! Но лошадь не глядит на меня. Мокрая, озябшая, сгорбившись под высоким седлом, которое неуклюже торчит на её спине, она стоит, покорно опустив голову с прижатыми ушами. И я злобно дергаю повод, и снова подставляю лицо мокрому снегу и ветру, и снова упорно иду навстречу им. Когда я пытаюсь разглядеть то, что окружает меня, я вижу только седую бегущую мглу, которая слепит снегом. Когда я вслушиваюсь, я различаю только свист ветра в уши и однообразное позвякивание за спиною. Это стучат стремена, сталкиваясь друг с другом.
Вот и перевал. Но мне уже всё равно. Я иду по ровной и плоской степи, ветер несёт туман длинными космами и валит меня с ног, но я не обращаю на него внимания.
Сколько уже было в моей жизни этих трудных и одиноких перевалов!
(570 слов)
По И. Бунину