Найти на сайте: параметры поиска

Увага!!! Невялікія апавяданні і вершы пададзены ў поўным варыянце.

Пры выкарыстанні матэрыялаў сайта спасылка на karotkizmest.by абавязкова

Набыць беларускія кнігі можна на сайтах prastora.by і knihi.by.

Электронныя версіі беларускіх кніг на сайце kniharnia.by

  Калі верш не бачны на экране смартфона, павярніце экран гарызантальна

Если стихотворение не отображается на экране смарфона, раверните экран горизонтально.



Гласарый

Кнопка отправить на печать

   Гласарый (лац. glossarium – слоўнік, зборнік слоў, якія патрабуюць тлумачэння) –  у мінулым – слоўнік рэдкаўжывальных, незразумелых слоў (глос), якія трапляліся ў пісьмовых помніках, з іх тлумачэннем. Такія даведнікі ўзніклі яшчэ ў V ст. да н.э. (каментарыі да паэм Гамера і інш.). На Беларусі развіццё кніжнай справы і пашырэнне скарынаўскай традыцыі тлумачэння малазразумелых слоў і дапамогай глос натхнілі да з'яўлення ў канцы XVI ст. гласарыя «Лексисъ съ толкованем словенских мовъ просто», «Лексеконъ в кротце албо речникъ выборных речей к словенщизне закрытыхъ» і інш.
   Адметнасць беларускіх гласарыяў у тым, што яны складаліся на аснове глос з царкоўных кніг, да якіх служылі дадаткамі, мелі назву «прыточнікі». Так, першы з іх «прыточаны» да «Бібліі» (1581) і змяшчае больш за 700 слоў, другі – да «Біблей малой забранной зъ розныхъ кънигъ» (спіс 1660 г.) – 126 слоў. Гласарыі сталі падмуркам больш позніх тлумачальных і перакладных слоўнікаў;
   У сучаснасці гласарый – слоўнік вузкаспецыялізаваных тэрмінаў у якой-небудзь галіне ведаў з тлумачэннямі, часам перакладам на іншую мову, каментарамі і прыкладамі.