Найти на сайте: параметры поиска

Увага!!! Невялікія апавяданні і вершы пададзены ў поўным варыянце.

Пры выкарыстанні матэрыялаў сайта спасылка на karotkizmest.by абавязкова

Набыць беларускія кнігі можна на сайтах prastora.by і knihi.by.

Электронныя версіі беларускіх кніг на сайце kniharnia.by, для дзетак chitaemdetyam.com

  Калі верш не бачны на экране смартфона, павярніце экран гарызантальна

Если стихотворение не отображается на экране смарфона, раверните экран горизонтально.



Вінцэнт Дунін-Марцінкевіч - Да пачцівых беларусаў!

Кнопка отправить на печать

Вас, браты, я помніць буду,
Я не сніў такога цуду,
Каб, вырасшы між літвінаў,
Палюбіў беларусінаў!


Рады я, што воляй лёсу
Завітаць к вам давялося,
Пакідаць жа – Божа мілы! –
Не хапае ў мяне сілы.


Край ваш цнотаю багаты,
I гасціннасць старой даты,
Старапольская зычлівасць,
I вясёласць, і пачцівасць;
3 вамі час праводзіць слаўна –
Песняру тут рай сапраўдны.


Юлі, дарагі мой браце,
Частаваў ты ў сваёй хаце
Лірніка, што зведаў многа,
Нібы караля якога.
Доўга думаю, мяркую,
Чым аддзякаваць змагу я?
Сэрца я аддаць жадаю,
Гэта – лепшае, што маю.


I табе, Артур, скажу я,
Паўтару падзяку тую,
Бо і ты такі ж надзіва
I прыветны, і пачцівы.


О, Тадэвуш, любы пане!
Два Юзэфы, Стась і Яне,
Павел, Эдуард і Віктар! –
Тыпы роднага мне краю –
Ты – для іх узор і прыклад,
Вам я песні прысвячаю
I ад сэрца ўсіх вітаю.


I туды шчэ сэрца рвецца,
Дзе з Алесяй змог сустрэцца,
Да вас, пані з Хацюхова!
Хоць кабета, а талкова
Гаспадаркай там кіруе,
А гасціннасцю чаруе;
Я ахвочы ў вашым доме
Адпачыць ад тлуму, стомы.


Не магло мне і прысніцца,
Што у вас я буду госцем,
Што там можа сэрца біцца,
Як калісьці ў маладосці.
Што ж? Няхай чытач смяецца,
Ці ж старэе з часам сэрца?


Шлю, браты, вам прывітанне,
Помніце павек спяванне
Дудара, што к вам імкнуўся.
Ад цнатлівай Беларусі
Дар прыміце – вершаў ношку,
Ёсць тут УСЯГО ПАТРОШКУ.


Пераклад Паўлюк Прануза



Крыніца: Дунін-Марцінкевіч, В. Збор твораў. У 2 т. Т. 2. Вершаваныя аповесці і апавяданні, вершы, публіцыстыка, лісты і пасланні, пераклады, Dubia / Вінцэнт Дунін-Марцінкевіч; уклад, з тэкст. падрыхт., пер. Я. Янушкевіча. – Мінск: Маст. літ., 2008. – 598 с.

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!